March 4, 2011 [one_half_alpha] 日本人ろう者のプロレスラーであるムワさんを取材するために、東京から横浜に向かっている途中です。
2ヶ月前に初めて彼の写真を見た時、迫力ある目つきとポーズのせいで、彼は近寄り難く見えたんだ。でも1月にインタビューをしている間に彼の笑顔を垣間見ることができたし、ちょっと恥ずかしい話を聞き出すこともできたんだ。(皆さんはドキュメンタリー映像ができあがるまで少しお待ちください! )
そして今回は彼の日常生活に焦点を当てていこうと考えているよ。何を撮影するかまだ具体的には言えないんだけど、彼の家族と素敵な時間を過ごせるといいな。
http://www.geocities.jp/toroumonjapan/
翻訳 山田香穂
アメリカ手話教室DeafJapan 大阪市中央区常盤町1-4-3 東本町センタービル302号 デフジャパンオフィス (地下鉄谷町線谷町四丁目駅6番出口徒歩3分) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_alpha] [one_half_omega] On my way to Tokyo from Yokohama to film a Deaf Japanese Pro Wrestler named Muwa.
Two months ago, I first saw his photo, he looked serious, with serious eyes and serious pose. But during out interview in January, I was able to make him crack a smile and talk about something embarrassing (you'll have to wait for the documentary to be finished.
This time I plan on focusing on his everyday life. I can't go into detail about what exactly I will film, but I hope for some good funny moments with his family.
http://www.geocities.jp/toroumonjapan/
Japanese Translation by Kaho Yamada
Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]
Copyright (c) 2011 www.deafjapan.com School Project. All Rights Reserved.