受付時間等について Office and contact hours

February 27, 2012[one_half_alpha] お知らせ: 受付時間等について 平素はデフジャパンの活動にご協力いただき誠にありがとうございます。 標題について下記の通りご案内いたします。 ファックスによる受付 06-6940-4971 メールによる受付 deafjapan@deafjapan.com スタッフ対応時間 月曜日 ・ 土曜日 (午後12時 ~ 午後9時) ※ 急を要する場合のみ06-6355-4910までお問い合わせください。 下記の通り会則を修正いたします。 第5条 雑則 4. 会員からの受付方法は下記の通りとする。 ファックスによる受付 06-6940-4971 メールによる受付 deafjapan@deafjapan.com スタッフ対応時間 月曜日 ・ 土曜日 (午後12時 ~ 午後9時) 急を要する場合のみ 06-6355-4910 までお問い合わせくださいませ。 ご理解とご協力をよろしくお願いいたします。 平成24年2月26日 デフジャパン代表 ダニー・ゴング

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] Information:

Office and contact hours

Please read the information below:

DeafJapan Office hours: Monday and Saturday 12 pm to 9:00 pm

Email: deafjapan@deafjapan.com Fax: 06-6940-4971

※ Please contact 06-6355-4910 for emergencies only.

Thank you for your understanding and cooperation.

Danny Gong February 26, 2012

web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

イタリアでデフコメディイベント2012年3月31 Deaf Carnival in Italy March 31, 2012

February 24, 2012面白いイタリアデフコメディイベントがあります。2012年3月31 Deaf Carnival in Italy, March 31st 2012.

お知らせ: YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=RzMQ80f2Xl0&feature=related

HP:http://www.deafcarnival.com/

In

2012年3月のスケジュール March 2012 Schedule

February 23, 2012 [one_half_alpha] みなさん、こんにちは!

もうすぐ3月ですね、バレンタインデーにチョコを貰った男性たちは、3月14日のホワイトデーに全て素敵な女性にお菓子を贈り返すのを忘れないでくださいね。(日本、韓国、台湾と中国だけで見られる習慣です。)

3月4日13:00~15:00にシェリーがアメリカ手話についてボディー・ランゲージとスラング手話のワークショップを開催します。

その後、彼女はエイズ/HIVのチャリティイベントとしてハワイアンフードパーティを行います。 エイズ/HIVについて誤解と事実を学び、ハワイ料理を楽しみましょう。

こちらはYouTubeに載っている新しいアメリカ手話/日本手話のビデオです: www.youtube.com/DeafJapanTV

私たちのアメリカ手話講座のビデオをご覧になりたい方はどなたでも、私たちのユーストリームのリンクをご覧ください: http://www.ustream.tv/recorded/20059221

3月のスケジュールは以下の通りです。

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] Hello everyone!

March is coming very soon and for the guys that received chocolate on Valentines day, please remember to give sweets back to all the nice girls on 3/14 "White Day" (Only observed in Japan, South Korea, Taiwan and China)

Sherry will do another workshop about ASL body language and Slang Signs on March 4th from 13:00-15:00.

After that she will do an AIDS/HIV fundraiser and Hawaiian Food Party. Learn the myths and truths about AIDS/HIV and enjoy Hawaiian Cuisine.

Here are some of our new ASL/JSL videos on YouTube: www.youtube.com/DeafJapanTV

And for anybody who want to see videos of our ASL class, please check out our Ustream link:

http://www.ustream.tv/recorded/20059221

Here is the schedule for March:

web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

AIDS 募金&ハワイ料理パーティー 2012年3月4日(日) AIDS / HIV fundraiser with Hawaiian food party Sunday, March 4, 2012

February 22, 2012 [one_half_alpha] ☆AIDS 募金&ハワイ料理パーティー☆

初めて日本に訪問したシェリー清水さんは、 ハワイ生まれの日本人ろう者です。 彼女がエイズについての講演と、2品のハワイ料理をお作りします。 ※デフジャパンのワークショップ終了後

入場料 ¥3000円 ※講演会の経費(材料費等)を除いた残金の全てを 「ライフサイクル」に寄付します。

日 時 : 2012年3月4日(日)  ※デフジャパンのワークショップ終了後 時 間 : 午後3:00〜6:00午後 場 所 : デフジャパン       アメリカ手話教室DeafJapan       大阪市中央区常盤町1-4-3       東本町センタービル302号 アクセス:(地下鉄谷町線谷町四丁目駅6番出口 徒歩3分)

☆ハワイの食べ物と飲み物☆   ・マグロのPOKE   ・スパムのおむすび   ・ハワイのフルーツジュース

☆タイムスケジュール☆  3時30分~4時15分 エイズについてのお話し  4時15分~6時30分 食事会(ハワイ料理)

参加ご希望の方は下記までご連絡くださいませ。

・連絡先・  Fax 06 6940 4971

皆さまのご参加お待ちしております!!

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] AIDS / HIV fundraiser with Hawaiian food party after Deaf Japan's workshop

Sherry Shimizu, a Deaf American-Japanese person who is visiting Japan for the first time will be presenting about AIDS and HIV and providing two Hawaiian appetizers.

Admission fee: 3000¥ The remaining money after food expenses will go to AIDS Lifecycle. Date: Sunday, March 4, 2012 Time: 3:30pm to 6:00pm Place: Deaf Japan's office Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi)

Hawaiian pupu (appetizers) and drink: Ahi tuna poke Spam musubi Drink: Hawaiian fruits

Schedule: Start 3:30 p - 45 minutes AIDS presentation 4:15- 6:00 p After presentation, eat Hawaiian pupu and chat

Also on display and available for purchase are Deaf Japan's DVDs, flash cards, and postcards.

Please RSVP by Friday, March 2, 2012 and feel free to spread the word.

My website is http://www.tofighthiv.org/goto/SherryShimizu

web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

2012年2月のスケジュール February 2012 Schedule

January 30, 2012 [one_half_alpha] 皆さんこんにちは。お正月は楽しかったですか?

新しい2月のスケジュール出来ました。

シェリー先生のアメリカ手話のジョークと、指文字ストーリー・ワークショップがあります。面白い手話をご紹介します!是非来て下さい!

★2月5日(日)シェリー先生のアメリカ手話ワークショップ 時間:13:00〜15:00 場所:デフジャパン 540-0028 大阪市中央区常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 参加金:¥1000(デフジャパンの生徒様は無料です)

新しいアメリカ手話ビデオ: http://www.ustream.tv/recorded/20059221

他ビデオ: www.youtube.com/DeafJapanTV

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] Hello everyone. Did you have a fun New Years?

Here is our new class schedule for February.

Sherry will be doing an ASL joke and storytelling workshop. Please join us for this entertaining workshop.

2/5 (Sunday) Sherry’s ASL workshop Time: 1pm - 3pm Place: DeafJapan (Osaka-shi Chuo-ku Tokiwa cho 1-4-3 Higashihonmachi Building 302) (3 min walk from Tanimachi Yon chōme station. Exit 6)

Here is are our recent ASL video: http://www.ustream.tv/recorded/20059221

More videos on YouTube: www.youtube.com/DeafJapanTV

web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

東京でアメリカ手話プレゼンテーション2012−1−22(日) ASL Presentation in Tokyo 1/22/12 (Sun)

January 19, 2012 [one_half_alpha] お知らせです。 今週末に東京へ行きます。

下記の通り、アメリカ手話プレゼンテーションをします。 お気軽に、ご参加くださいませ。

●内容● ・自己紹介 ・デフジャパンとは? ・簡単アメリカ手話 *日本手話で話しますので気軽に参加して下さい。『英語も』

●日時● 2012年1月22日(日) 14時~16時

●場所● Sign With Me(サイン ウィズ ミー) 東京都文京区本郷5-23-11野神ビル2F HPhttp://signwithme.in/access/ *最寄り駅 本郷三丁目駅(都営大江戸線、丸ノ内線)より、徒歩で約5分 春日駅(都営大江戸線、都営三田線)、後楽園駅(丸ノ内線、南北線)からはウォーキングで体脂肪燃焼出来る、ほどよい距離です(約15分)。

●参加費● ¥1000 (*アメリカ手話指文字カード付+飲食物のご注文をお願いします。)

●申込先● 席が、20席しかありませんので、 先着順に申込を受付ます。 メールで、下記のアドレスまで 参加者のお名前と人数を明記して メールで申込下さいませ。

デフジャパン事務所 deafjapan@deafjapan.com

※折り返し、受付メールを 差し上げますので、上記の アドレスを、迷惑メールから 解除するように、お願いします。

東京の友達の皆さんに会えるのを楽しみにしています! もちろん、アメリカ手話や、文化に興味がある方も 初めて会う方も、楽しみにしています!

Deaf Japan 代表:Danny Gong(ダニー・ゴング) www.deafjapan.com [/one_half_alpha] [one_half_omega] Greetings. This week in Tokyo.

Please feel free to join us for an American Sign Language presentation.

●Contents● ・Introduction ・What is DeafJapan ・Basic American Sign Language *Presentation will be in Japanese Sign Language (and English)

●Date and time● 1/22/2012 2:00pm - 4:00pm

●Place● Sign With Me 東京都文京区本郷5-23-11野神ビル2F HPhttp://signwithme.in/access/

*Nearest station Hongo san-chome Station (Toei Oedo Line, Marunouchi Line) about a 5 minutes walk.

Kasuga Station (Toei Oedo Line, Toei Mita line), Korakuen Station Marunouchi Line, Nanboku) a reasonable 15 min walk. You can burn body fat.

●Fee● ¥1000 (*Free ASL fingerspelling card and please support the cafe by purchasing food or drinks. The soup is delicious!)

●Register● Only 20 seats are available。First come first serve basis. Please email to the link below. State your name, and number of participants.

DeafJapan’s office: deafjapan@deafjapan.com

※We will not spam you.

We look forward to meeting new Tokyo friends and those who are interested in American Sign Language and culture. Looking forward to meeting all of you!

Deaf Japan 代表:Danny Gong(ダニー・ゴング) www.deafjapan.com [/one_half_omega]

In

デフバスケ日本代表と、ランス・オーレッドさん

January 12, 2012 Deaf Japanは、下記のイベントのお手伝いをします。

「bjリーグ2011-2012シーズンオールスターゲームin埼玉プレイベント」

11:00からデフバスケ日本代表と、ランス・オーレッドさんのトークショーの時に、ASL(アメリカ手話)と英語、JSL(日本手話)で通訳します。

その後、各地を回っている「アイラブユープロジェクト」もやらせていただく事になりました!!トークショーの後にやります!

11:00から注目です!

場所は埼玉の浦和駅前市民広場でやりますので、 是非お越しくださいませ。

日時:2012年1月14日 場所:埼玉県の浦和駅東口駅前市民広場(PARCO前) 時間:11時00〜15時

日本デフバスケットボール協会のHP http://jdba.sakura.ne.jp/news2012_1.html

MUGEN DREAM STAGEのHP https://sites.google.com/site/mugendreamstage3on3/home

In

明けましておめでとうございます Happy New Year!

January 11, 2012 [one_half_alpha] 明けましておめでとうございます!

1月1日、デフジャパンのスタッフと生徒さんと一緒に、東日本大震災とそれに伴う津波で甚大な被害を被った、宮城県石巻市にボランティアに行くことを決めました。

野崎さんが14時間かけて運転してくださり、現地に着いた時、ボランティアハウス「イッツ・ノット・ジャスト・マド」(INJM) のスタッフの皆様が温かい新年のごちそうで迎えてくださいました。

被災された方々やろう者の方々、他のボランティアの方々に出会い、とても貴重な経験をしました。

毎日、僕たちはたくさんの作業をしました。用水路に溜まった泥を掻き出し、コミュニティーセンターを掃除し、さまざまな書類の汚れを払い落とし、28年前の写真を慎重に洗ったり、浸水で被害を受けた家の壁を剥がしたりしました。

1日の仕事の終わりには銭湯に行き、疲れを癒しました。

一番驚いたことは、皆さんが手話に凄く興味を持ってくれたことです! たくさんの方が日本手話 (JSL) とアメリカ手話 (ASL) の両方を覚え始めました。僕たちが彼らに基本的な手話を教えると、彼らはすぐに簡単な文章を作ってコミュニケーションが取れるようになりました!

もちろんアメリカ手話と日本手話を混同してしまう時もありましたし、それはダメだと思った方もいるかもしれません。でも僕は、アメリカ手話と日本手話をいっぺんに学べて一石二鳥だと思います。

アメリカ人やオーストラリア人、イギリス人、日本人のボランティアの方々が、手話で、しかもたった1日で、ろうのボランティアの方々とコミュニケーションを取れるようになったことは、見ていて本当に素晴らしかったです。「そんなこと可能なの!?」と思う方もいるかもしれません。

答えは明白で簡単です。人間は「手話をするために」生まれたのです!

僕たちは、3月にまた必ずボランティアをしに戻ります。ボランティアに興味のある方は、deafjapan@deafjapan.com までメールをお送りください。

また、3月以前にボランティアに行きたいという方は、こちらをご参照ください。 www.itsnotjustmud.com

今年もよろしくお願い致します!

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] Happy New Year!

On January 1, DeafJapan staff and a student decided to volunteer in Ishinomaki City, where the Great Earthquake and Tsunami caused severe damage.

Mr. Nozaki drove 14-hours, and when we arrived to the Volunteer House, It's Not Just Mud (INJM) we were welcomed with a warm New Year's Dinner.

It was an amazing experience to be there, meet the survivors, Deaf people, and other volunteers.

Everyday, we had various assignments, removing thick mud from street drains, cleaning a community center, brushing dirt from documents, carefully washing photos from 28 years ago and stripping water-damaged dry wall from homes.

After a good day of work, we went to an Onsen (public hot bath) and relaxed.

The most surprising thing was how everyone was interested in learning Sign Language! Many of the volunteers began learning both Japanese Sign Language (JSL) and American Sign Language (ASL) from us.

We taught them some basic Signs and they were able to construct simple sentences immediately.

Sure, there were moments when both Sign Languages were mixed up, some people may think that is a terrible, but I call it a "Two for the price of One deal".

It was amazing to see American, Australian, British and Japanese volunteers communicating with Deaf volunteers via Sign Language within one day!

You may think "How is that possible!?"

The answer is plain and simple, everybody is "Born to Sign."

We'll definitely be going back to volunteer sometime in March, if you're interested in joining us, please send an email to: deafjapan@deafjapan.com

Or if you want to volunteer before March, please check out: www.itsnotjustmud.com

Looking forward to a great new year!

Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega] [one_half_alpha] [/one_half_alpha] [one_half_omega] [/one_half_omega]

In

2012年1月のスケジュール January 2012 Schedule:

December 25, 2011 [one_half_alpha]

皆さんハッピーぐクリスマス! そしてあっという間に新年がやってきます。クリスマスプレゼントを買ったり年賀状を書いたり、慌ただしいですね。 1月10日から3月20日まで新しいアメリカ手話先生が来ます。シェリー・清水さんです。シェリーさんはデフです。 最近、デフジャパンでは月曜日のASLクラスで、リアルタイムのビデオレッスンを始めました。 レッスンに参加することができなかった方や、復習したい方は下記のリンクをご参照ください。 www.ustream.tv/channel/deafjapan

滋賀県と京都市で行った、東北のための "I Love You" 人文字プロジェクトの写真です。

www.deafjapan.com/DeafJapan_Japanese/nyusu/nyusu.html

こちらは最近のビデオです。 www.youtube.com/DeafJapanTV

アメリカ手話ワークショップ 今回は表情をつくる練習をしましょう。 アメリカ手話を使う人達がどのようにしてコミュニケーションをとっているのか? 彼らの眉や目、口の動きを参考にして勉強しましょう!

開催日:1月15日 時間(13:00-15:00) 参加費:¥1,000円 (デフジャパンの生徒さんは無料)

デフジャパンの年末年始 次の間の期間は休講とさせていただきます。 期間:2011年12月30日 ~ 2012年1月10日

休講の間、ダニーは東北でボランティアをする予定です! 外国人 ボランティアコーディネーターのジェイミーさん(デフジャパン日本手話クラスの生徒さま) も一緒です。 一緒に活動したい方は下記までお問い合わせ下さい。 お問い合わせ先:デフジャパン 電話/FAX:06ー6355ー4910 メール: deafjapan@deafjapan.com

ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いいたします。

HP:www.deafjapan.com

場所: 540-0028 大阪市中央区

常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302

[/one_half_alpha] [one_half_omega]

Merry Christmas everyone, New Years is coming up soon and we are all busy buying presents and writing New Year cards.

We recently started a Real-Time video of our Monday ASL classes.

If you haven't been able to come to our classes recently or want to

review what happened in a past class, please click on this link:

www.ustream.tv/channel/deafjapan

We are also happy to announce that we will have a new ASL teacher for 3 months.

Her name is Sherry Shimizu and we welcome her to DeafJapan.

Here are "I Love You" Photo Project for Tohoku in Shiga Ken and Kyoto City:

www.deafjapan.com/DeafJapan_Japanese/nyusu/nyusu.html

Here are our recent videos: www.youtube.com/DeafJapanTV

Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka

City 302 DeafJapan Higashihonmachi

(3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi)

web. http://www.deafjapan.com

mail. deafjapan@deafjapan.com

[/one_half_omega]

In

2012年1月のスケジュール January 2012 Schedule:

December 25, 2011 [one_half_alpha] 皆さんハッピーぐクリスマス! そしてあっという間に新年がやってきます。クリスマスプレゼントを買ったり年賀状を書いたり、慌ただしいですね。 1月10日から3月20日まで新しいアメリカ手話先生が来ます。シェリー・清水さんです。シェリーさんはデフです。 最近、デフジャパンでは月曜日のASLクラスで、リアルタイムのビデオレッスンを始めました。 レッスンに参加することができなかった方や、復習したい方は下記のリンクをご参照ください。 www.ustream.tv/channel/deafjapan

滋賀県と京都市で行った、東北のための "I Love You" 人文字プロジェクトの写真です。 www.deafjapan.com/DeafJapan_Japanese/nyusu/nyusu.html こちらは最近のビデオです。 www.youtube.com/DeafJapanTV

アメリカ手話ワークショップ 今回は表情をつくる練習をしましょう。 アメリカ手話を使う人達がどのようにしてコミュニケーションをとっているのか?  彼らの眉や目、口の動きを参考にして勉強しましょう! 開催日:1月15日 時間(13:00-15:00) 参加費:¥1,000円 (デフジャパンの生徒さんは無料) デフジャパンの年末年始 次の間の期間は休講とさせていただきます。 期間:2011年12月30日 ~ 2012年1月10日

休講の間、ダニーは東北でボランティアをする予定です! 外国人 ボランティアコーディネーターのジェイミーさん(デフジャパン日本手話クラスの生徒さま) も一緒です。 一緒に活動したい方は下記までお問い合わせ下さい。 お問い合わせ先:デフジャパン 電話/FAX:06ー6355ー4910 メール: deafjapan@deafjapan.com ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いいたします。

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302 [/one_half_alpha] [one_half_omega] Merry Christmas everyone, New Years is coming up soon and we are all busy buying presents and writing New Year cards. We recently started a Real-Time video of our Monday ASL classes. If you haven't been able to come to our classes recently or want to review what happened in a past class, please click on this link: www.ustream.tv/channel/deafjapan

We are also happy to announce that we will have a new ASL teacher for 3 months. Her name is Sherry Shimizu and we welcome her to DeafJapan.

Here are "I Love You" Photo Project for Tohoku in Shiga Ken and Kyoto City: www.deafjapan.com/DeafJapan_Japanese/nyusu/nyusu.html Here are our recent videos: www.youtube.com/DeafJapanTV

Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

2011年12月のスケジュール December 2011 Schedule

December 6, 2011 [one_half_alpha] 11月28日の月曜日、僕は初めて Ustream(ユーストリーム)を使って自分のアメリカ手 話クラスの様子を生放送したんだ。 準備はそんなに難しくなかったんだけど、カメラをどこに置くかで迷ったよ。 ビデオの画質や画像の大きさのことを考えて、僕は自分の頭からお腹の辺りを画面に収め るのが一番良いと思ったんだ。 普段は立ってる教えるが良いんだ 、でもそれだと角度がおかしくなるし、僕の顔の表情も 見にくくなるからね。 本当に大変だったのは、生徒たち全員の会話を伝える事だったね。 いつもはみんなの手話を見て間違いを訂正するんだけど、それだと、それだけを見ている 他の生徒さんが退屈するでしょ。 生徒たちがグループワークをしている間に、僕は日本手話とアメリカ手話で視聴者に 何を 教えていたのか説明したんだ。 一度に色々な事をするのって大変だったし、いつもより疲れた。 でも本当にいい経験だった。大阪から遠く離れた場所に住んでるたくさんの人達や、忙し くて僕たちの教室のに来れない人達が、パソコンやスマートフォンで手軽にユーストリー ムの生放送や録画された動画を楽しんでくれたらいいな。

HP:www.deafjapan.com 場所: 540-0028 大阪市中央区 常盤町1丁目4ー3東本町センタービル302[/one_half_alpha] [one_half_omega] Monday 12/28 was the first time for me to use Ustream to live broadcast my ASL class. It wasn't so difficult to setup, but it was hard to decide where to put the camera. Due to the video quality and size, I thought it was best to just have the frame from my head down to my stomach. Normally,I prefer to stand while I teach, but it would be strange angle and hard to see my facial expressions.

The most challenging thing was having to copy sign all of my students conversation.

Normally I would watch their signs and give corrections, however it would seem boring for the views to just look at me, watching other students. While the students were doing group work, I tried to explain to the viewers what I was teaching and showed JSL signs and the ASL interpretation. This type of multitasking is not easy and I felt more tired than usual.

It was a really good experience and hope that more people who live too far from Osaka or are too busy to come to our classes, can enjoy watching the ustream and recordings from the comfort of their pc or smart phone.

Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com [/one_half_omega]

In

2011年11月のスケジュール November 2011 Schedule

この1週間、アメリカのカリフォルニア州にあるロサンゼルスと、メキシコのロスカボスに行って、旅行を楽しんできたよ。

カリフォルニアの生活スタイルについて、いろいろ学んだんだ。みんなとってものんびりしていて親切だけど、新しい人に出会うのは難しいよ。(だって新しい人に出会うには紹介してくれる人が必要でしょ?)ニューヨークとは全然違うね。

メキシコのロスカボスはすごくきれいで、たくさんのアクティビティーが楽しめる所だよ。食べ物もおいしいんだけど、残念なのはオーダーしてから料理がくるまでにかなり時間がかかることかな。

日本に帰ってきてホッとしたよ。ちょっと涼しくなったけど自転車を使ってあちこち移動したり、うどんとかおにぎりとか、日本の食べ物を食べるのも楽しみだな。

遅くなったけど、『11月のスケジュール』です。

アメリカ手話:土曜日クラス(大阪)  11月12日:アメリカ手話レベル0(17:10〜18:10)、アメリカ手話レベル3(18:40〜20:00)   11月19日:アメリカ手話レベル0(17:10〜18:10)、アメリカ手話レベル3(18:40〜20:00)        : 子ども英語(16:00〜16:45)  11月26日:アメリカ手話レベル0(17:10〜18:10)、アメリカ手話レベル3(18:40〜20:00)         : 子ども英語(16:00〜16:45)

アメリカ手話:月曜日クラス(大阪)  11月14日 :アメリカ手話レベル1.5(12:30〜13:50)、アメリカ手話レベル1(18:00〜19:20)         :アメリカ手話レベル2(19:30〜20:50)  11月21日 :アメリカ手話レベル1.5(12:30〜13:50)、アメリカ手話レベル1(18:00〜19:20)         :アメリカ手話レベル2(19:30〜20:50)  11月28日 :アメリカ手話レベル1.5(12:30〜13:50)、アメリカ手話レベル1(18:00〜19:20)         :アメリカ手話レベル2(19:30〜20:50)

アメリカ手話 火曜日クラス(京都)  11月15日 :アメリカ手話レベル2(16:30〜17:30)、アメリカ手話レベル1.5(19:00〜20:20)   11月22日 :アメリカ手話レベル1.5(19:00〜20:20)  11月29日 :アメリカ手話レベル2(16:30〜17:30)、アメリカ手話レベル1.5(19:00〜20:20)

日本手話 月曜日(大阪)  11月14日 :日本手話レベル0(19:00〜20:00)、日本手話レベル1(20:10〜21:10)  11月21日 :日本手話レベル0(19:00〜20:00)、日本手話レベル1(20:10〜21:10)  11月28日 :日本手話レベル0(19:00〜20:00)、日本手話レベル1(20:10〜21:10)

ワークショップ:パート3  11月20日(日):午後1時~3時 CL(クラシファイヤー)          (参加費1000円、デフジャパンの生徒さんは無料)

東北のためのアイラブユー写真プロジェクト  11月23日(水):滋賀でカオリンをゲストに迎えてダニーのプレゼンテーションと東北のためのアイラブユー写真プロジェクトを行います。            集合場所:宮ヶ浜水泳場 駐車場 (休暇村近江八幡 西館の横にあります)            〒523−0801 滋賀県近江八幡市沖島町宮ヶ浜  TEL:0748−32−3138            集合時間:13:30

東北のためのアイラブユー写真プロジェクト  11月27日(日):京都でダニーのプレゼンテーションと東北のためのアイラブユー写真プロジェクトを行います。            日時:11月27日 (13:00〜16:15)            集合時間と場所: ライトハウス・研修室2(13:00)            人文字のリハーサル(13:00~13:15)            近くの船岡公園 人文字写真撮影(13:30〜14:30)            ライトハウスに戻ってダニーのトークショーと交流(15:00〜16:15)

In

【HOPE】アートによる震災支援オークション(11/1より) [HOPE] art auctions supported by the quake (from 11 / 1)

October 29, 2011 [one_half_alpha] 【HOPE】アートによる震災支援オークション(11/1より) オークション開始は、11月1日からです 寄贈いただいた作品をアップしました。 こちらのページからご覧いただくことが出来ます。 http://www.npojass.org/aslart/ 彼らの名前をインターネットで検索してみてください。 それぞれが著名なアーティストであり、彼らの素晴らしい活躍や作品を見ることができます。 ご寄贈に心からいたします。 この震災では、多くの海外の友人から心配、励ましの言葉をいただきました。 そんな日本ASL協会が協会ができること・・・。 海外の友人、知り合いに呼びかけ、ろう者が作ったアート作品などを寄贈いただき、オークションなどの方法で販売し、収益金を東日本大震災復興支援に寄付する企画を始めました。 いちばん高い金額でご購入いただいた方にお渡しします。 開始価格 500円から(100円以上で入札をしてください)

「買ってみたいな~」 「事務所の飾りに一つ」 「遠方なので、行くことが出来ない」 「当日は都合が・・・」 そんな方も参加できます。事務所までご連絡ください。 F 03-3264-8977 Email office@npojass.org

締切、発表 11 月19日(土) 【講演会】「ろう者の経験、ビジュアルアートとは」終了後の4時45分から(予定) 日本ASL協会事務所にて どなたでも参加できますが、購入される方を優先させていただきます。 お問い合わせください。 F 03-3264-8977   Email office@npojass.org (10月21日) [/one_half_alpha] [one_half_omega] [HOPE] art auctions supported by the quake (from 11 / 1) The auction started, from November 1

Updated donated works. You can see from this page. http://www.npojass.org/aslart/ Please try to find their names on the Internet. Each artist is famous, and he can see great works of them. We heartily donated. In this earthquake, many foreign friends worry, we received word of encouragement. Japan Association of ASL can do such association. International friends, acquaintances called upon, and donated works of art made by you for the Deaf, sold at auction or other means, and began planning to donate the proceeds to the East and earthquake reconstruction. Who will be given the highest amount purchased on. Prices start at $ 500 (Please make a bid over $ 100)

"Like buying" "one office decoration," "so far, can not go," "convenient day" how can such participation. Please contact our office. F 03-3264-8977 Email

Deadline announced

November 19 (Sat) - Lecture - "Experiences of the Deaf, and the visual arts is" 45 minutes after the 4:00 (tentative) at the offices of Japan Association of ASL Anyone can join, those who purchase We prioritize. Please contact us. F 03-3264-8977 Email Office@Npojass.org (October 21) [/one_half_omega]

In

東北のための『アイラブユー』写真プロジェクト、シンガポール2011年10月 “I Love You” Photo Project for Tohoku, Singapore Oct, 2011

October 12, 2011 [one_half_alpha] こんにちは!

シンガポールから戻ってきて1週間が経った。とてもいい旅行だったよ。

旅行前はシンガポールがどんな所か全くわからなかったんだけど、SMAPのメンバーがどこかの屋上で歌ってるコマーシャルをなんとなく覚えてたんだ。(マリーナベイサンズというホテル)すごくかっこいい建物で、ホテル宿泊客や現地の人のためのプールが屋上にあるやつ。

それにしてもシンガポールってとっても小さい島なのに、マリーナベイショッピングセンターの大きさには驚いたよ!

本当にたくさんの文化がそこにはあって、生まれ育ったニューヨークを思い出したよ。まるでアジアの「ニューヨーク」みたい。(ゴミや人の態度、盗難を除いては。。。)タクシーも日本の10倍安いし、運転手から乗車料金をぼられる心配もしなくていいしね。

食べ物も最高!いろんな屋台から中華やインド料理、シンガポール料理、タイ料理、マレーシア料理、イスラム料理を注文して大宴会だよ!そしてタイガービール!日本に帰ってくるとなぜか無性に生の食べ物を食べたくなって、にんじん、きゅうり、豆腐、納豆を食べたんだ。

なんで今回シンガポールへ行ったかというと、東北のためのアイラブユー写真プロジェクトのためだったんだ。海外では初めてだったから、シンガポールの人たちの助けがなければ無事に終えることはできなかったよ。

シンガポールでこの写真プロジェクトを遂行するにあたって、力を貸して下さった皆さん、そしてボランティアとして参加して下さった皆さん、本当にありがとうございました。

彼等のろう社会は誰に対しても広く門戸を開いていて、あなたが手話を知らなくても彼らからコミュニケーションを図ろうとしてくれるし、シンガポール手話(アメリカ手話と英語対応手話が混ざったかんじの手話)を教えてくれるよ。

もしシンガポールへ行ったことがないなら、是非この冬に行くことをおすすめするね。なぜならシンガポールは一年中「夏」だから。

[/one_half_alpha] [one_half_omega] Hi everyone,

It's been a week since I've been back from Singapore. It was a really great trip.

Before I went to Singapore, I had no idea what the city looked like. I remember vaguely seeing a SMAP commercial AD with the singers singing on a large roof top (Marina Bay Sands). Pretty cool structure that has a pool on the roof for hotel guests and residents.

I was surprised to see how massive the Marina Bay Shopping center is. Especially since Singapore is a tiny, tiny, tiny island!

There are so many cultures that it reminds me of my hometown, New York City. Singapore can easily call itself the "New York City" of Asia (minus the Trash, Attitude and getting Ripped Off). You don't have to worry about taxi drivers over charging you! And it's 10 times cheaper then taxis in Japan.

The food was delicious! I was ordering Chinese, Indian, Singapore, Thai, Malaysian, Halal from different food stalls and having a feast! And lots of Tiger Beer! As soon as I came back to Japan I had raw carrots, cucumber, tofu and natto. I felt like I had to eat raw food for some reason.

But the main reason for going to Singapore was to continue with the "I Love You" Photo Project for Tohoku. This was my first international endeavor and I wouldn't have been able to complete it without the help of some really great Singapore folks.

Lots of thanks to all the people who helped me organize the event, and many thanks to all the volunteers who came out to support the project.

The Deaf community is really open to everyone. Even if you don't know sign language they will try to communicate with you or teach you Singapore Sign Language (mix between ASL and SEE)

If you haven't been to Singapore yet, you should definitely go this winter. Because it only has one season, "Summer". [/one_half_omega]

In

東北のための『アイラブユー』写真プロジェクト、名古屋外大2011年10月 “I Love You” Photo Project for Tohoku, Nagoya University of Foreign Studies Oct, 2011

October 12, 2011 [one_half_alpha] 僕はアメリカ手話の講師で名古屋外国語大学で教えている。その生徒さん達が東北大地震被災者の為の『アイラブユー』写真に関心を持ち、協力してくれてとっても嬉しかったよ。

お昼休みにコミュニケーションプラザと図書館の間のスペースにみんなで集まったんだ。

1時間しかないお昼休みに、生徒さん達は昼食を買って食べ、僕は撮影準備で3回も階段を昇降してすごく忙しい思いをしたよ。 20分かかってやっと写真が撮れたんだ。

協力してくれた生徒の皆さん、その友達の皆さん、本当にありがとう! [/one_half_alpha] [one_half_omega] Working as a part-time teacher in Nagoya University of Foreign Studies, I was excited when my students expressed interest in contributing to the “I Love You” Photo Project.

During lunch time we all gather together, between Communication Plaza and the Library.

There was only an hour for lunch and many students wanted to get their lunch and eat. I rushed to get everything set up, ran up and down the stairs about 3 times and in total it took about 20 mins to finally get the the shot.

Thanks to all my students and their friends for volunteering! [/one_half_omega]

Copyright (c) 2011 www.deafjapan.com School Project. All Rights Reserved.

In

東北のための『アイラブユー』写真プロジェクト、宮島2011年9月 “I Love You” Photo Project for Tohoku, Miyajima Sep, 2011

September 29, 2011 [one_half_alpha] 宮島から東北へ「アイラブユーフォトプロジェクト」

宮島行きの新幹線に乗るために朝5時に起きたよ。 新幹線の新しくなったひかりに乗るのは初めてだった。乗り心地が良くて僕はぐっすり眠れた。

とは言っても、60本の傘を運ぶのは大変だったけど、持って行って良かった! 宮島に到着後、海の中に厳島神社があるなんて信じられなかった。 私は今までこんな神社は日本で見た事が無い!

私は神社の周りの多くの自然を見て驚いた。 そこにはサギ、タカ、シカ、そしてたくさんの猫が居た! 大阪よりも自然が多かった思う!僕はタカの鳴き声にとても惹かれた。 タカの鳴き声を聞くたびに何処にいるのか探した。 タカは太陽の光で反射したネズミの目に反応して捕獲するんだよ!凄いだろう!

僕たちは5分ほど位置の確認と練習をした。準備ができたら、みんなは海岸を歩いて位置についてくれた。

手話って本当に便利! りこママ(デフジャパンのマネージャー)とボランティアとコミュニケーションがスムーズにでき、最終的な調整も簡単に出来た。

僕は不思議に思うんだ。 他の写真家はプロジェクトの成功のために、多くのスタッフがいて、スピーカーや無線も使っている。 僕にはそこまでは必要ないな。双眼鏡は買っても良いと思うけどね。

3連休の間に多くの観光客が来たと思う。 たくさんの観光客が僕たちの様子を写真に撮っていたよ。 でもみんな、アメリカ手話の「アイラブユー」に気づいてくれたかな・・・?

人を集めるのに協力してくれた陶山さん、このプロジェクトに参加してくれたボランティアの皆さん本当にありがとう! もし彼らの協力がなかったら、僕はこのプロジェクトは成功しなかったと思う。 [/one_half_alpha] [one_half_omega] "I Love You" Photo Project for Tohoku, Miyajima

Woke up at 5am to get the Shinkansen to Miyajima. It was my first time to ride the "Rapid Star", pretty nice ride and I slept like a baby.

Of course it wasn't fun dragging around 60 umbrellas, but it was worth it! Because when we arrived to Miyajima, it was incredible to see the Itsukushima Shrine in the ocean. I have never seen any other shrines like it in Japan.

I was surprised to see so much wild life around the shrine. There were deers, hawks, herons, and lots of cats! More than Osaka, I think! I really like the way how hawks scream. It makes you want to look up and see were they are. It's no wonder why they can hunt rodents so easily by the reflection of the sun in their eyes.

It took us about 5 mins to practice and remember our positions, then when volunteers were ready, they walked on to the shore and stood in the positions.

Thank goodness for Sign Language! It was really easy to communicate with Riko mama (DeafJapan manager) and make some final adjustments to our volunteer's standing position.

I wonder about other photographers who have large groups of people for their photo projects. I'm sure they have lots of staff and use a bullhorn or walkie-talkies. I don't really need all of that equipment, but maybe binoculars would be a good investment.

There a ton of people there due to the 3-day weekend. I'm sure many tourist took photos of our volunteers. But I wonder how many of them realized it was ASL for "I Love You".

Many thanks to Mr. Suyama for getting people together and volunteering to be a part of this project. Without his help, I wouldn't have been able to do this project. [/one_half_omega]

In

9月18日に開催されるデフジャパンワークショップ 9/18 DeafJapan Classifier Workshop

September 15, 2011 Hello everyone, Sorry, I had to make a sudden change in time for this week's Sunday Workshop. The workshop will start from 10:00 to 12:00. After the workshop, let's go to the Chicken Rice BBQ. A total of 100 foreign people and Japanese people will attend the BBQ. Everyone wants to learn sign language. Let's teach them sign language!

I would like to announce the next DeafJapan workshop for next month will be held on September 18th. This workshop will be about Classifiers (CL). Classifiers are used in sign language to show shapes, objects, designs, texture, and feeling. We will practice some basic classifier hand-shapes, create our own hand-shapes, and play some classifier games.

DeafJapan Classifier Workshop: Date & Time: 9/18 10:00 - 12:00 Fee: Free for DeafJapan Students (¥1000 for non-students) Place: 540-0028 Osaka-Shi Chuo-Ku Tokiwacho 1-4-3 Higashi Hommachi Center Building

www.deafjapan.com

Two of Osaka's biggest party starters are teaming up for one last mega BBQ this fall. (日本語は下にあるよ)

The Chicken Rice Guys (Suma International BBQs) and Epic Parties (Cross Over, Epic Beach BBQs) will be holding an all-you-can-eat/drink (till we're empty!) BBQ. As always our parties will bring together an assortment of people from different countries, fields and back grounds, so enjoy and make some new friends.

Date: Sunday, September18th 2011 Time: 12 noon to 6pm (or until it gets dark) Place: Nishinakajima Minamigata Station (near exit 2, see map) Cover: ¥3000 for men, ¥2000 for the ladies You get: A variety of BBQ meats and other food, kegs of chilled draft beer, chu-hi, soft drinks, and all BBQ requirements taken care of.

RSVP: By Wednesday, September 14th If you have any questions, drop one of us a line on Facebook! Brad: bcolpitts@i.softbank.jp / 090-9080-8488

Chon: lawofact-.-shun-_-ushi7o7n7i@softbank.ne.jp / 080380609020

Danny: dannygong53@i.softbank.jp / 09053608161

Kuma: kumayon4@softbank.ne.jp / 08061039898

Epic Parties and the Chicken Rice Guys

Tokiwa cho 1-4-3, Chuo-ku, Osaka City 302 DeafJapan Higashihonmachi (3 min walk from Exit 6 Tanimachi Line subway station Yonchōme Tanimachi) web. http://www.deafjapan.com mail. deafjapan@deafjapan.com

In